Terung tidak lama lagi akan muncul di piring kami, panggang, panggang, sautéed, panggang – apa sahaja yang anda suka. Kita tidak dapat menahan kepelbagaiannya, kulit ungu berkilauan, dan bentuk bujur yang kuat.
Sama seperti teman lelaki kakak kakak anda, anda mungkin menerimanya tanpa mengetahui banyak perkara di luar nama yang ingin tahu dan warna kulit yang dramatik. Tetapi ketika teman lelaki datang dan pergi, terung itu tidak – jadi kami fikir ia adalah masa untuk melakukan pemeriksaan latar belakang.
Ia menyimpan tomato dan kentang syarikat dalam keluarga malam-malam, tetapi ia bukan secara teknikal sayur-sayuran; ia adalah buah, dan seterusnya, ia adalah buah beri (dipenuhi dengan benih yang menjijikkan, kita boleh menambah).
Ia datang dalam bentuk dan saiz yang berbeza juga. Di Thailand, misalnya, mereka tumbuh seperti kelompok kecil, anggur hijau; di pasar Cina, mereka kelihatan panjang dan langsing dengan kulit yang nipis dan ungu. Mereka juga kelihatan seperti bola berwarna ungu atau hijau yang beraneka ragam, atau seperti labu, dan kadang-kadang kulitnya berwarna kuning atau putih.
Dan di sekeliling dunia, ia berjalan dengan banyak nama. Inilah caranya terung dalam hampir setiap bahasa.
Etymology of Eggplant
John Gerard pertama kali menggambarkan terung di Herball abad ke-16, atau General Historie of Plants, sebagai mempunyai “bignesse of Swans egge,” dan nama itu tersekat, sekurang-kurangnya di kalangan orang berbahasa Inggeris.
Menurut Ina Lipkowitz, PhD, etimologi nama Eropah utaranya berbunyi seperti siapa yang menjadi pendakian awal. Perancis dan Inggeris (menyalin bahasa Perancis), panggil terung Terung, yang berasal dari perkataan Sanskrit vatinganah (secara harfiah, “sayur anti-angin”). Persia mengubahnya menjadi badingan, dan, selepas orang Persia menyerang Arabia, Arab menambah artikel yang tidak pasti memanggilnya al-badhinjan.
Apabila orang Arab melanda Sepanyol, al-badhinjan kehilangan al, dikenali sebagai berengena. Tetapi Sepanyol utara mengekalkan al, mengubah perkataan itu alberginia, yang disalah anggap Perancis Terung.
Masih bersama kami?
Senarai di bawah menunjukkan terung dalam banyak guises dan sebutannya supaya anda boleh memesan parm terung di mana sahaja anda pergi.
29 Cara Berbeza untuk Mengatakan Terung
- Bahasa Arab: الباذنجان [albadhinajan] = el BE they jan nin
- Afrikaans: eiervrug = ai ruh anda
- Azerbaijan: badımcan = ba deem JAN
- Bengali: বেগুন [bēguna] = bay GOO na
- Burma: ခရမ်းသီး [hkaramsee] = kai YAN dee
- Bahasa Catalonia: albergínia = alber TEEN nia
- Cina: 茄子 [qiézi] = SEE ih jzuh
- Finland: munakoiso = moo NA koi begitu
- Perancis: aubergine = oh BEAR geen
- Jerman: aubergine = oh BER geen na
- Greek: Μελιτζάνα [melitzána] = mel ZAN na
- Ibrani: חציל [chatzil] = CHA tzeel
- Hindi: बैंगन [baingan] = Bang UN, atau Brinjal = jin brin, digunakan di sub-benua India
- Itali: melanzana = meh lahn DZAH na
- Jepun: ナ ス [nasu] = NA se
- Korea: 가지 [gaji] = HAD zee
- Lubnan: (باذنجان) [baathenjaan] = BET pada jan
- Malyalam: വഴുതനങ്ങ [vaḻutanaṅṅa] = VIZ dalam e yam (bahasa Kerala di India selatan)
- Poland: bakłażan = ba KlA jean
- Portugis: berinjela = menanggung gelang je LA
- Rusia: Бакянан [baklazhan] = bah KLA zhahn
- Serbia: Плави патлиџан [plavi patlidžan] = pla vee POT lee child
- Bahasa Sepanyol: berenjena = baron HAY Swahili – mbilingani = lee ling GA vee
- Thai: mak̄heụ̄x = ma KU ah
- Urdu: بینگن [bengan] = BANG gen (linga franca of Pakistan)
- Vietnam: cà tím = ka DEEM
Apa cara kegemaran anda untuk makan terung?